sexta-feira, 12 de dezembro de 2008

Konsulta


- Bom dia, comá di corpu?
- Corpu sta bom, i comá?
- Manga di tarbadju, ma sta dirito. Abó bom bom ca sta tchiu, pabia que bo sta li...
- I bardadi! I ca sta diritu tchiu...
- Nundé que na deu?
- Corpu tuuuudu na den, i na den mal! Corpu di noti sta quiiiinti!
- Qual dia que cumsa?
- I tarda.
- Quantu dia que tarda?
- I tarda.
- I tarda um dia, um semana, um mis, dus mis, um anu...
- I ca fassi um semana inda, i cumsa outro dia.
- Outro dia... Abó tene ranho?
- Hmm.
- I ta tursi?
- Hmm.
- Tene cataro?
- Hmm.
- Qual cor di cataro?
- Hmm.
- N’puntau qual cor di cataro i abó falan ”Hmm”?!
- Hmm.
- Bo ôbi: abó tene cataro - qual cor di és cataro?
- I barmelhu.
- Barmelhu suma istu? Djubi li.
- Tsc tsc. I suma istu.
- Issu i ca barmelhu, i amarelo...
- I bardadi, i amarelo. N’ca sibi.
- Bom, bariga ca na deu, bo ca ta ramassa, bo ca ta panga, ora que bo missa ca na deu?
- Hmm.
- I tene algum pecadur em bu morança com doença suma és?
- Tsc tsc.
- Ok, abri boca.
Tira língua. Fala “Aaaah”.
Fala “Aaaah”.
Abo! N’pidiu pa bo fala “Ah”! Suma ami. “Aaaaaah”.
- Ah.
- Não. Fala “Aaaaaaaah”.
- Ah.
- Não, não... Fala “Aaaaaaaaah”.
- Aaaaaaaaaaah.
- Issu, n’djusta. Gossi, da fôlgu fundo pela boca, pa dentru i pa fora.
Não, não... Djubi.
Issu. Abó na fassi issu manga di biás.
- Bom, n’pensa que bo tene constipaçom.
- Iô.
- Ali receita. Mustafá na dau messinho. Si abó ca sta um bocado mindjor dipus di ermon di amanhã, bó na torna li e papia cu Agente de Saúde, bo ôbi?
- Hmm.
- Pega messinho na mon di Mustafá.
- Hmm.
- Bo ôbi?
- Hmm.
- Bo na bai!
- Ami?
- Iô, n’tene manga di djintis que misti consulta li. Bo consulta caba.
- Iô. Ami na bai.
- Adeus, bom dia. Mussa! Mais um doente!
- N’disquicil: cussa lá... abó pui li messinho di pintcho? N’tene pintcho li. Partin pomada.
- N’cansa di falau pa bo conta tudu ora qui bo na bim a consulta. Si abó ca fala um cussa, n’ca pudi adivinhal: ami i médicu, n’ca macumberu... Tissin receita utru biás...
Prontu. Pega messinho em si mon.
- Na mon di quim?
- Abó! Di Mustafá. El na splicau. Ami tene já utru doente li.
- Iô. Ami na bai.
- Iô (Deus obrigadu!)... Bom dia bom dia, i comá di corpu?

P.S. As minhas desculpas ao criolo por maltratá-lo de forma tão leviana e tosca...

2 comentários:

ASP disse...

Desculpas aceites. (risos)
Dou guineense e posso lhe garantir que o seu crioulo está muito bom.
Obrigada por partilhar a sua experiência no meu país, que apesar de muito pobre, é muito acolhedor.
Um abraço!

Ricardo Franco disse...

Vivi na guiné, em missão, entre 2003 e 2004.
Obrigado, por me teres levado à tua consulta. Que saudades do crioulo. É impressionante como ainda entendo tudo. Mesmo tudo.
Vou matar saudades dessa gente e dessa terra no natal. Sodade manga del!!

e como te compreendo quando dizes:
"Prepara-te para gostares disto.
Mesmo que não consigas explicar porquê."

bom trabalho e felicidades.